Modèles d'e-mails
entièrement personnalisables.
Modifiez chaque objet et chaque corps de message pour tous les types de notifications, avec plus de 30 variables dynamiques, mise en forme HTML, balises conditionnelles de paiement et traductions par langue.
Un éditeur. Douze e-mails. Chaque détail sous votre contrôle.
Variables pour personnaliser, balises pour le contenu conditionnel, traductions par champ et un repli propre vers les valeurs par défaut. Modifiez une fois, diffusez partout.
Variables dynamiques pour la personnalisation
Insérez des marqueurs comme $CustomerName$, $AppointmentDate$, $OrderSummary$ ou $LocationAddress$ directement dans vos modèles. RepairPlugin les remplace par les vraies données de commande avant l'envoi, couvrant infos client, détails du rendez-vous, données de l'appareil, statut de paiement et infos boutique.
Personnalisation par notification
Chaque type de notification possède ses propres champs EMAIL SUBJECT et EMAIL MESSAGE. Personnalisez l'e-mail Booking Pending différemment de Booking Approved, ou adaptez l'e-mail Reminder avec un contenu différent du suivi Aftersale. Chaque modèle est indépendant.
Prise en charge des e-mails multilingues
Cliquez sur l'icône globe à côté d'un champ d'e-mail pour ouvrir la fenêtre de traduction. Ajoutez le texte traduit pour chaque langue configurée et les clients reçoivent automatiquement les e-mails dans leur langue préférée. Les chaînes partagées comme les libellés de boutons se gèrent séparément dans la section Email Translations.
Balises conditionnelles par méthode de paiement
Affichez un contenu différent selon la façon dont le client a payé. Utilisez [online_payment] ou [pay_after_repair] pour des groupes larges, ou ciblez un seul prestataire avec [stripe_payment], [paypal_payment], [mollie_payment] ou [ideal_in3_payment]. Idéal pour des consignes ou des reçus spécifiques à un prestataire dans un même modèle partagé.
· SLA 2 days
[/admin_only]
Sections réservées aux admins et multi-réparations
Encadrez du contenu avec des balises [admin_only] pour qu'il n'apparaisse que dans les e-mails dupliqués des admins, jamais dans les e-mails clients. Utilisez [multiple_repair_items_only] pour du contenu qui ne s'affiche que lorsqu'une commande contient plus d'une réparation dans le workflow.
Liens d'annulation, report et approbation intégrés
Insérez [cancel="..."], [RescheduleLink="..."] et [ApproveLink="..."] n'importe où dans votre message. Le texte entre guillemets devient le lien cliquable. Le lien de report fonctionne pour les méthodes Come by our store, Pickup service et Repair on location ; le lien d'approbation n'apparaît que dans les copies admin pour les commandes en attente.
Quatre étapes. Du texte brut à des e-mails entièrement personnalisés et multilingues.
Ouvrez une notification, rédigez votre contenu, ajoutez des balises et des variables, puis traduisez et enregistrez.
Ouvrez un modèle de notification
Allez dans RepairPlugin, Settings, Notifications & Quotes et cliquez sur un type de notification (par exemple Booking Pending) pour le déplier. Les champs EMAIL SUBJECT et EMAIL MESSAGE apparaissent à l'intérieur.
Rédigez votre contenu personnalisé
Saisissez votre texte avec des variables dynamiques comme $CustomerName$ ou $AppointmentDate$. Utilisez la mise en forme HTML pour le style (gras, paragraphe, tableau, CSS inline, tous les e-mails sont envoyés en HTML). Encadrez les notes admin avec [admin_only] pour qu'elles ne parviennent jamais aux clients.
Ajoutez balises conditionnelles et liens d'action
Pour du contenu spécifique au paiement, utilisez des balises comme [stripe_payment] ou [pay_after_repair]. Pour les commandes multi-réparations, encadrez le contenu avec [multiple_repair_items_only]. Pour insérer des liens cliquables, utilisez [cancel="Annuler votre réservation"] ou [RescheduleLink="Reporter votre rendez-vous"].
Traduisez et enregistrez
Cliquez sur l'icône globe à côté du champ objet ou message pour ajouter des traductions pour chaque langue active. Pour les chaînes partagées (libellés de boutons, formules courantes), dépliez la section Email Translations en haut de la page. Cliquez sur Save Settings. Si vous laissez un modèle vide, RepairPlugin utilise le texte par défaut prédéfini pour cette notification.
Inclus dans tous les forfaits.
L'édition des modèles, les variables, les balises conditionnelles et les traductions sont incluses dans tous les forfaits dès Essentials.
Inclus
Inclus
Inclus
Questions fréquentes.
Puis-je utiliser des variables dynamiques dans l'objet ?
Oui. Les variables dynamiques fonctionnent dans l'objet comme dans le corps du message. Par exemple, vous pouvez écrire « Réservation confirmée pour $CustomerFirstName$ » comme objet.
Que se passe-t-il si je tape mal le nom d'une variable ?
La variable incorrecte apparaît telle quelle dans l'e-mail reçu par votre client. Par exemple, « $CutomerName$ » au lieu de « $CustomerName$ » s'affiche littéralement. Copiez toujours les noms de variables à l'identique, signes dollar inclus.
Puis-je utiliser la mise en forme HTML dans les modèles d'e-mails ?
Oui. Tous les e-mails RepairPlugin sont envoyés en HTML, vous pouvez donc utiliser des balises comme bold, paragraph, table et du CSS inline dans vos modèles.
Que se passe-t-il si je laisse un modèle vide ?
RepairPlugin utilise le texte par défaut prédéfini pour ce type de notification. Vos e-mails partent simplement avec le contenu standard.
Comment fonctionnent les liens d'action comme l'annulation et le report ?
Insérez [cancel='Annuler votre réservation'] ou [RescheduleLink='Reporter votre rendez-vous'] dans votre modèle. Le texte entre guillemets devient le texte du lien cliquable. Le lien de report fonctionne uniquement pour les méthodes Come by our store, Pickup service et Repair on location.
Comment fonctionnent les balises conditionnelles de paiement ?
Encadrez du contenu avec des balises de paiement comme [stripe_payment]...[/stripe_payment] ou [online_payment]...[/online_payment] pour n'afficher cette section que si la méthode ou le groupe correspondant a été utilisé. Utilisez [pay_after_repair] pour les commandes sans paiement en ligne.
Quelle est la différence entre les traductions par modèle et Email Translations ?
Les traductions par modèle couvrent les champs EMAIL SUBJECT et EMAIL MESSAGE d'une notification précise, accessibles via l'icône globe à côté de chaque champ. La section Email Translations en haut de Notifications & Quotes couvre les chaînes partagées (comme les libellés de boutons) utilisées dans plusieurs e-mails.
Où puis-je consulter la liste complète des variables dynamiques ?
L'article du centre d'aide Email Templates contient une référence complète regroupée par informations client, informations du rendez-vous, informations sur l'appareil et la réparation, informations boutique, informations de paiement, liens d'action et sections conditionnelles. Les champs de paiement personnalisés que vous avez créés peuvent aussi être utilisés comme marqueurs dynamiques.
Lire le guide complet.
Référence des variables, bibliothèque de balises conditionnelles, flux de traduction et syntaxe des liens d'action, directement depuis le centre d'aide.
- Variables dynamiquesRéférence complète des plus de 30 marqueurs pour les données client, commande et boutique.
- Traductions multilinguesAjouter du contenu d'e-mail traduit pour chaque langue active.
- Contenu conditionnelUtiliser les balises admin, multi-réparations et spécifiques au paiement pour cibler le contenu.
- Liens d'actionLiens d'annulation, de report et d'approbation à intégrer dans les e-mails.
À combiner avec ces fonctionnalités.
Notifications par e-mail
12 types d'e-mails pilotés par événement couvrant chaque étape du parcours de réservation.
En savoir plusE-mails multilingues
Traductions par champ et chaînes partagées pour chaque langue cliente.
En savoir plusRappels et e-mails après-vente
E-mails programmés avant et après le rendez-vous pour réduire les absences.
En savoir plusTransformez vos visiteurs en clients.
Rejoignez plus de 500 ateliers qui captent enfin tous leurs prospects.
Installation rapide. En ligne sur votre site WordPress en quelques minutes.