RepairPlugin
Clients et communicationInclus dans tous les forfaits

Des e-mails dans la
langue de votre client.

Chaque objet d'e-mail, corps de message et chaîne de texte partagée peut être traduit par langue, pour que chaque client reçoive ses notifications dans sa langue préférée, automatiquement.

12
types de notifications traduisibles
1
clic pour ouvrir les traductions
2
niveaux de traduction
Translate · Booking approved🌐
🇬🇧EN · subject + body
Booking confirmed
Hi Emma, your repair is scheduled for…
🇳🇱NL · subject + body
Boeking bevestigd
Hoi Emma, je reparatie staat ingepland op…
🇩🇪DE · subject + body
Buchung bestätigt
Hallo Emma, deine Reparatur ist geplant für…
🇫🇷FR · subject + body
Réservation confirmée
Bonjour Emma, votre réparation est prévue…
Pourquoi les ateliers de réparation l'adoptent

Parlez à chaque client dans sa propre langue.

Traduisez une fois, envoyez pour toujours. La langue choisie sur le formulaire de réservation détermine automatiquement le bon e-mail.

Per-notification translation
Booking pending🌐
Booking approved🌐
Reminder🌐
12types d'e-mails

Chaque notification est traduisible

Chacun des 12 types de notifications possède ses propres champs objet et message, et tous prennent en charge les traductions. Cliquez sur l'icône globe à côté d'un champ pour ouvrir la fenêtre de traduction et saisir le texte de chaque langue active.

Two translation layers
Per-template
Subject + Body for each notification
Email translations
Shared strings · button labels · common phrases
2couches

Traductions par e-mail et partagées

Les modèles individuels de notifications ont leurs propres champs de traduction pour l'objet et le message. En complément, les chaînes communes utilisées dans plusieurs e-mails, libellés de boutons, formules partagées, sont gérées dans une section Email Translations distincte en haut de la page Notifications & Quotes.

Auto language match
🇳🇱NL formEmail NL
🇩🇪DE formEmail DE
🇫🇷FR formEmail FR
0effort manuel

Détection automatique de la langue

RepairPlugin envoie les e-mails dans la langue utilisée par le client lors de la réservation. Vous configurez les traductions une seule fois et le système choisit automatiquement la bonne version pour chaque destinataire. Aucune sélection manuelle par e-mail.

Variables in any language
ENHi$CustomerName$
NLHoi$CustomerName$
DEHallo$CustomerName$
30+variables

Les variables dynamiques fonctionnent dans toutes les langues

Les variables dynamiques comme $CustomerName$, $AppointmentDate$ et $OrderSummary$ fonctionnent à l'identique dans toutes les versions traduites. Le format de date et les noms de mois suivent aussi vos paramètres de localisation, pour que les e-mails traduits soient naturels dans chaque langue.

Comment ça marche

Trois étapes. D'une langue à quatorze.

Choisissez les langues que vous proposez, traduisez l'objet et le corps par modèle, puis complétez les chaînes partagées.

Step 1 · pick languages
🇬🇧EN
🇳🇱NL
🇩🇪DE
🇫🇷FR
🇪🇸ES
🇮🇹IT
1

Configurez vos langues

Configurez vos langues actives dans les paramètres de localisation de RepairPlugin. Chaque langue ajoutée devient disponible comme cible de traduction dans tous les modèles d'e-mails.

Step 2 · click globe
Subject
🌐
EN: Booking confirmed
NL: Boeking bevestigd
2

Traduisez chaque notification

Allez dans Notifications & Quotes, dépliez un type de notification et cliquez sur l'icône globe à côté du champ objet ou message. Une fenêtre s'ouvre avec des champs pour chaque langue active. Saisissez le texte traduit et cliquez sur Save.

Step 3 · shared strings
"Cancel booking"Annuleer boeking
"Reschedule"Verplaats
"Thanks!"Bedankt!
3

Traduisez les chaînes partagées

Dépliez la section Email Translations en haut de la page Notifications & Quotes. Modifiez les chaînes communes (libellés de boutons, formules partagées) et cliquez sur l'icône globe pour ajouter des traductions pour chaque langue. Save Settings pour appliquer.

Disponibilité par forfait

Inclus dans tous les forfaits.

Les e-mails multilingues font partie du système de notifications de base, disponible dès Essentials.

EssentialsInclus

Inclus

GrowthInclus

Inclus

ScaleInclus

Inclus

FAQ

Questions fréquentes.

Dans quelle langue chaque client reçoit-il son e-mail ?

Chaque client reçoit son e-mail dans la langue qui était active sur le formulaire de réservation au moment où il a passé commande, associée à la traduction correspondante dans vos paramètres.

Dois-je traduire chaque type de notification séparément ?

Oui. Chaque type de notification possède ses propres champs objet et message avec des traductions indépendantes. Les chaînes partagées comme les libellés de boutons se traduisent une seule fois dans la section Email Translations et s'appliquent à tous les e-mails.

Dois-je traduire chaque champ d'e-mail pour chaque langue ?

Traduisez les modèles et les chaînes partagées pour les langues que vous proposez. Quand une traduction par champ est laissée vide, le même mécanisme de repli utilisé ailleurs dans RepairPlugin s'applique. Commencez par vos langues les plus utilisées et ajoutez les autres au fil du temps.

Les variables dynamiques fonctionnent-elles dans les modèles traduits ?

Oui. Les variables comme $CustomerName$ et $AppointmentDate$ fonctionnent à l'identique dans toutes les versions linguistiques. Le système les remplace par les bonnes données quelle que soit la version utilisée.

Transformez vos visiteurs en clients.

Rejoignez plus de 500 ateliers qui captent enfin tous leurs prospects.
Installation rapide. En ligne sur votre site WordPress en quelques minutes.