RepairPlugin
Klanten & communicatieZit in elk pakket

E-mails in de taal
van je klant.

Elk e-mailonderwerp, elke berichttekst en elke gedeelde tekstregel kun je per taal vertalen. Zo ontvangt elke klant meldingen in zijn eigen taal, automatisch.

12
vertaalbare meldingen
1 klik
om vertalingen te openen
2
vertaalniveaus
Translate · Booking approved🌐
🇬🇧EN · subject + body
Booking confirmed
Hi Emma, your repair is scheduled for…
🇳🇱NL · subject + body
Boeking bevestigd
Hoi Emma, je reparatie staat ingepland op…
🇩🇪DE · subject + body
Buchung bestätigt
Hallo Emma, deine Reparatur ist geplant für…
🇫🇷FR · subject + body
Réservation confirmée
Bonjour Emma, votre réparation est prévue…
Waarom repairshops hiervoor kiezen

Praat met elke klant in zijn eigen taal.

Eén keer vertalen, voor altijd versturen. De taal van de klant op het boekingsformulier kiest automatisch de juiste e-mail.

Per-notification translation
Booking pending🌐
Booking approved🌐
Reminder🌐
12e-mailtypes

Elke melding is vertaalbaar

Elk van de 12 meldingsoorten heeft eigen onderwerp- en bericht-velden, en stuk voor stuk ondersteunen ze vertalingen. Klik op het wereldbol-icoon naast een veld om het vertaal-venster te openen en tekst in te voeren voor elke actieve taal.

Two translation layers
Per-template
Subject + Body for each notification
Email translations
Shared strings · button labels · common phrases
2lagen

Vertalingen per e-mail en gedeeld

Individuele meldings-templates hebben eigen vertaalvelden voor onderwerp en bericht. Daarbovenop worden gedeelde tekstregels die in meerdere e-mails terugkomen (knoplabels, gemeenschappelijke zinnen) apart beheerd in de Email Translations-sectie bovenaan Notifications & Quotes.

Auto language match
🇳🇱NL formEmail NL
🇩🇪DE formEmail DE
🇫🇷FR formEmail FR
0handmatig werk

Automatische taaldetectie

RepairPlugin verstuurt e-mails in de taal die de klant gebruikte tijdens het boeken. Je stelt vertalingen één keer in, en het systeem kiest automatisch de juiste versie per ontvanger. Geen handmatige selectie per e-mail nodig.

Variables in any language
ENHi$CustomerName$
NLHoi$CustomerName$
DEHallo$CustomerName$
30+variabelen

Dynamische variabelen werken in elke taal

Variabelen als $CustomerName$, $AppointmentDate$ en $OrderSummary$ werken identiek in alle vertaalde versies. Datumformaat en maandnamen volgen ook je localisatie-instellingen, zodat vertaalde e-mails in elke taal natuurlijk klinken.

Hoe het werkt

Drie stappen. Van één taal naar veertien.

Kies de talen die je aanbiedt, vertaal onderwerp en bericht per template, en vul aan met gedeelde tekstregels.

Step 1 · pick languages
🇬🇧EN
🇳🇱NL
🇩🇪DE
🇫🇷FR
🇪🇸ES
🇮🇹IT
1

Stel je talen in

Stel je actieve talen in onder de localisatie-instellingen van RepairPlugin. Elke taal die je toevoegt wordt beschikbaar als vertaaldoel in alle e-mail-templates.

Step 2 · click globe
Subject
🌐
EN: Booking confirmed
NL: Boeking bevestigd
2

Vertaal elke melding

Ga naar Notifications & Quotes, klap een meldingsoort uit en klik op het wereldbol-icoon naast het onderwerp- of berichtveld. Een venster opent met invoervelden voor elke actieve taal. Vul de vertaalde tekst in en klik op Save.

Step 3 · shared strings
"Cancel booking"Annuleer boeking
"Reschedule"Verplaats
"Thanks!"Bedankt!
3

Vertaal gedeelde tekstregels

Klap de Email Translations-sectie bovenaan de Notifications & Quotes-pagina uit. Bewerk gedeelde tekstregels (knoplabels, gemeenschappelijke zinnen) en klik op het wereldbol-icoon om vertalingen voor elke taal toe te voegen. Klik op Save Settings om toe te passen.

Beschikbaarheid per plan

Zit in elk plan.

Meertalige e-mails horen bij het standaard meldingen-systeem en zijn beschikbaar vanaf Essentials.

EssentialsInbegrepen

Inbegrepen

GrowthInbegrepen

Inbegrepen

ScaleInbegrepen

Inbegrepen

FAQ

Veelgestelde vragen.

In welke taal ontvangt elke klant zijn e-mail?

Elke klant ontvangt de e-mail in de taal die actief was op het boekingsformulier toen 'ie de order plaatste, gekoppeld aan de bijbehorende vertaling in jouw instellingen.

Moet ik elke meldingsoort apart vertalen?

Ja. Elke meldingsoort heeft eigen onderwerp- en bericht-velden met onafhankelijke vertalingen. Gedeelde tekstregels als knoplabels vertaal je één keer in de Email Translations-sectie en die gelden dan voor alle e-mails.

Moet ik elk e-mailveld voor elke taal vertalen?

Vertaal de templates en gedeelde tekstregels voor de talen die je aanbiedt. Laat je een veldvertaling leeg, dan geldt dezelfde terugval-werking als elders in RepairPlugin. Begin met je meest gebruikte talen en voeg de rest later toe.

Werken dynamische variabelen in vertaalde templates?

Ja. Variabelen als $CustomerName$ en $AppointmentDate$ werken identiek in alle taalversies. Het systeem vervangt ze met de juiste data, ongeacht welke taalversie wordt gebruikt.

Maak van bezoekers klanten.

Sluit je aan bij 500+ repairshops die hun afhakers al hebben gevangen.
In een paar minuten geïnstalleerd. Live op je WordPress-site.